Aidus & E-Fong Herbal Solution
Herbal Medicine for Removing Exterior Syndromes-Fang Feng -防风
Fang Feng
( FFA002)
Ledebouriella Root
Radix Ledebouriellae
This medical herb is the root of the perennial herbaceous plant Saposhnikovia divari- cata (Turcz.) Schischk. (Ledebouriella
seseloides Woff. )of family Umbelliferae, mainly produced in Heilongjiang, Jilin, Liaoning and other provinces. The herb is
collected in spring and autumn, cleared of hairy rootlets, dried in the sun, thoroughly moistened, sliced and used raw or stir-
baked carbonized.
Properties: The herb is pungent and sweet in flavour, slightly warm in nature and acts on the urinary bladder, liver, and spleen
channels. Slightly warm, not dry, sweet, mild, and not drastic in effect, and pungent for dispersing wind, it is often used to
treat pathogenic wind, wind-cold, wind-heat, wind-dampness, tetanus and other syndromes affected by extraneous pathogens.
Effects: Expelling pathogenic wind, dispelling extraneous pathogens, relieving pain and spasm.
Indications:
1. It is used in combination with Jin Jie (schizonepeta), such as Jing Fang Baidu San for strengthening the effect of dispersing
wind cold, to treat wind-cold type of common cold, headache, pain in the body and hyperactivity of pathogenic wind; with
Qiang Huo (notopterygium .root) for strengthening the effects of expelling wind, dampness and relieving pain, to treat wind-
dampness type of common cold, headache and heaviness of the body; and with Bo He (peppermint) and other diaphoretics
pungent in flavour and cool in nature, to treat wind-heat type of common cold.
2. To treat arthralgia due to wind-cold-dampness with difficulty in movement, the herb is used in combination withGui Zhi
(cinnamon twig) and Qiang Huo (notopterygium root), such as Juanbi Tang for expelling wind and dampness, warming the
channels and relieving arthralgia.
3. It is used in combination with Tian Ma (gastrodia tuber) and Bai Fu Zi (giant typhonium tuber), such as Yuzhen San for
strengthening the effects of expelling wind and alleviating spasm, to treat tetanus with symptoms of trismus and opisthotonus;
and with Niu Huang (cowbezoare), Gou Teng (hooked uncaria) and other drugs, such as Liangjing Tang for removing heat
from the liver, expelling wind and relieving spasm. It is also used to treat acute infantile convulsion with high fever.
In Addition, the stir-baked carbonized herb can be used to stop bleeding, arrest diarrhea, and treat hematochezia or abdominal
pain and diarrhea of patients with sound liver but weak spleen.
Dosage and Administration: 3~10g. Stir-baked herb for arresting diarrhea.
Precautions: The herb should not be- used for patients with endopathic wind due to blood deficiency.
Modern Researches: The herb has the effects of clearing heat, anti-inflammation, relieving pain, and infantile convulsion, and
inhibiting Bacillus dysenteriae of many types and hemolytic streptococcus in some degree.(Aidus & E-fong Herbal Solution)
防风《本经》
为伞形科多年生草本植物防风 Saposhnikovia divaricata ( (Turcz. ) Schischk. (Ledebouriella seseloides
woff.) 的根。主产于黑龙江、吉林及辽宁等地。春秋季采挖 , 除去芦头上之棕毛,晒干,润透切片生用或炒炭用。
【药性说明】味辛、甘 , 性微温。归膀胱、肝、脾经。本品微温不燥,甘缓不烈 ,作用重在辛散祛风 , 向为治风通用之
品 ,是治疗外感风寒、风热、风湿及破伤风等证的常用药。
【药物功效】祛风解表 , 止痛 ,止痊。
【临床应用】
1. 用治风寒感冒,头痛身痛 , 风邪偏胜者配荆芥、防风可增发散风寒之力 , 如荆防败毒散 ;治风湿感冒 , 头痛身重 , 配
羌活以加强祛风除湿止痛的作用 ; 配伍薄荷等辛凉解表药 , 还常用于风热感冒。
2. 治风寒湿痹 , 关节疼痛 , 屈伸不利者 , 配桂枝、羌活以祛风除湿、温经通痹 , 如蠲痹汤。
3. 用于治疗破伤风 , 牙关紧闭 , 角弓反张 , 配天麻、白附子可增息风止痊之功 .如玉真散 ;
本品配牛黄、钩藤等凉肝息风止痊药 , 还可用于小儿高热急惊风证 , 如凉惊汤。
此外 , 本品炒炭兼可止血、止泻 , 治肠风下血或肝强脾弱之腹痛腹泻。
【用量用法 ] 3~10 克。止泻宜炒用。
【使用注意】血虚动风不宜用。
【现代研究】有解热、抗炎、镇痛、抗惊厥作用。对多种病疾杆菌、溶血性链球菌有不同程度的抑制作用。